鹿易吉?塞拉菲尼
(Luigi Serafini)
1949年8月4日出生于羅馬,,意大利藝術(shù)家,、建筑師和設(shè)計師,。其作品《塞拉菲尼抄本》由一種未知的語言,、未知的文字編寫,,并配以奇異的彩色手繪插圖,,被認為是一部介于超現(xiàn)實主義與虛幻主義之間的作品,,是另一個世界的百科全書,。
鱷魚
是鹿易吉,,不是路易吉
白發(fā)白須的塞拉菲尼在我對面坐下來:“Hello, I’m Luigi.”他舉起手指作犄角狀,擺在腦門上晃:“Lu, a deer.”
通常,,意大利名Luigi被翻譯為路易吉,,但鹿易吉?塞拉菲尼(Luigi Serafini)不愿意。他跟中國出版商強調(diào),,一定要印“鹿”,,而不是“路”。我問為什么,,他笑得狡黠:“你看我更像鹿,,還是更像路?”他自己也記不清楚,,他什么時候知道,,在遙遠的中國,這兩個字義的區(qū)別,。就像他記不清楚,,他什么時候知道了8和6是中國人的幸運數(shù)字。他的腦瓜里,,總是塞滿了細碎的有趣東西,。
被問到過去66年里他做過的最有趣的事情是什么,他毫不猶豫地把答案給了面前堆著的大書《塞拉菲尼抄本》。
1976年9月的一天,,27歲的年輕設(shè)計師塞拉菲尼,,在羅馬圣安德列德拉弗雷特路30號破舊的頂樓,開始繪制他無人能懂的百科全書,。他還不知道這本書將會被稱為“世界十大神秘天書”之首,。繪制的感覺來得“突然而不由自主”,許多年后他解釋:“對我來說它成了必需品,,我必須去做這件事,。”他感到自己恍恍惚惚,,卷入其中,,根本停不下來,除非完成它,。直到現(xiàn)在,,他依然以這種方式工作,哪怕是做工業(yè)設(shè)計,,他也并不著重于規(guī)劃,。他說:“事實上,,我不是在工作,,我只是在放空自己,想法自會跟著需要而實現(xiàn),?!?/p>
繪制《塞拉菲尼抄本》的過程持續(xù)了近三年,塞拉菲尼過著苦行僧的生活,,杜絕了社交,,整天坐在兩扇窗之間的桌子前描繪著他的幻想世界。惟一陪伴他的是一只白貓,。他一連三天在羅馬街頭遇見它,,便把它帶回了家。白貓常爬在他的肩膀上,,蜷著呼呼入睡,,尾巴垂到他胸前,時而向左,,時而向右,,有時還會隨著夢境動彈一下。許多年后,,他仍會想起這只白貓,,在文章里調(diào)侃“白貓才是抄本的真正作者,而我不過是一個平凡的抄寫員”。
1981年,,《塞拉菲尼抄本》在威尼斯首次出版,,限量4000套,每套分兩卷,。第一卷關(guān)于自然科學(植物學,、動物學、畸胎學,、化學,、物理學和機械學),第二卷關(guān)于人文科學(解剖學,、人種學,、人類學、神話學,、語言學,、烹飪、游戲,、時尚和建筑等),。這開啟了神秘世界的大門,塞拉菲尼有了來自全世界的擁躉,。三十多年間,,《塞拉菲尼抄本》共出版了6次,授權(quán)給7種語言?,F(xiàn)在,,在AbeBooks、eBay等可交易舊書的網(wǎng)站上,,初版的《塞拉菲尼抄本》價格高達4000-8000美元,。
塞拉菲尼回答問題的風格天馬行空,基本很少正面回答,。難得一次,,他直接提到了“金錢”。他說:“如今藝術(shù)家這個詞包含了很重的金錢暗示,,好像你的作品開始賣到了百萬歐元,,你才被認為是一個藝術(shù)家。這就是為什么我對‘藝術(shù)’這個詞感覺不是很好,,我更愿意稱自己是一個詩人,,這個詞還沒被金錢層層包圍?!?/p>
鹿
秋千哲學
塞拉菲尼迷戀變形,,迷戀不同事物間交集的部分,。正如著名作家卡爾維諾給《塞拉菲尼抄本》的評論里所說:“像奧維德和他的《變形記》一樣,塞拉菲尼相信,,在所有存在的事物之間,,都存在著一種相互滲透的關(guān)聯(lián)性?!?/p>
塞拉菲尼記得童年時在伯父的圖書館里翻到的東方游記中,,有一只植物上長出的小羊,這讓他著迷,。他現(xiàn)在還可以隨手畫出它來,。《塞拉菲尼抄本》里:指甲的末端是鋼筆頭,;雙腿安在一對輪子上,;樹木從土中拔出根來逃跑,游泳去新的地方,;鞋帶是一條小蛇,,會咬人一口;一片森林的幼苗從人的腦袋上冒出,,順著雙腿蜿蜒,,掌心被草原覆蓋;最著名的一組圖是,,一對情侶在床墊上做愛,,漸漸地合成了一只鱷魚。
他在隨身帶的小筆記本上寫下“秋千”兩個漢字,,這是他剛剛學會的漢字,。他說:“這是我的哲學,?!?008年,塞拉菲尼在瑞士和意大利交界處的小城參加藝術(shù)會議,,兩國交界處有墻相隔,。他在墻邊建了一架秋千,白紅相間的框架上頂著《塞拉菲尼抄本》里出現(xiàn)的小人兒,。兩塊秋千坐板上,,一塊印著瑞士國旗,一塊印著意大利國旗,?!笆幍竭@邊就是瑞士,蕩到那邊就是意大利,。這是我的哲學,。每一個領(lǐng)域之間都會有一些交集,。”塞拉菲尼說,。
他喜愛的鹿對他來說也是一種秋千,,因為“鹿的角每年都會掉落,再生長,。雖然是動物,,但感覺像植物一樣。鹿就相當于植物和動物間的秋千”,。
中文版的《塞拉菲尼抄本》被要求在意大利本土印刷,,再運往中國。塞拉菲尼說,,這不是因為擔心印刷質(zhì)量,,而是他喜歡那種蕩秋千一樣的交流感覺。意大利印刷的書登上大船,,去往北京,,“漂洋過海,魚一樣,,來到中國,,像絲綢之路。這個是紙張之路,?!彼踔料氲搅颂窖笾虚g的那個垃圾島,比整個德克薩斯州都大,,來自全世界的垃圾經(jīng)過洋流聚集在那里,。“這些書可能會從這些垃圾中經(jīng)過,,多有意思,。”塞拉菲尼翻開抄本,,指著其中一頁,,上面畫著戴面罩的魚:“魚可能這樣才能活下來,這是全世界共同面臨的一個問題,?!痹瓉恚奶祚R行空里不僅有幻想的世界,,還有一點現(xiàn)實的擔憂,。
塞拉菲尼并不愿意詳細談論,抄本成書后的三十多年里,,他還做了些什么,。實際上,,他做展覽,做實驗室,,為著名的照明品牌設(shè)計燈具,,為著名的芭蕾舞者設(shè)計舞臺和戲裝,他還參與制作了著名導演費里尼的最后一部電影《月吟》,。他不愿評論,,除了《塞拉菲尼抄本》外,他生活中的哪一部分更為有趣,,因為他喜歡所有,,“要說哪一個最有意思的話,很不公平,?!?nbsp;
孩子們在教我們讀這本書
6月,來到北京,,塞拉菲尼牽掛著要去的地方是利瑪竇墓,。但到那卻遇上鐵柵圍繞、鐵門緊閉,。突然,,草叢里走出一只白貓,就像三十多年前羅馬街頭的那只白貓,。塞拉菲尼開心地跑過去和白貓打招呼,,他喜歡這樣的巧遇。沒多久,,一行人遇上墓地看管人,,又是巧合??垂苋四贸鲨€匙,,帶大家進入墓地,講解墓碑上每一個圖騰的意味,,講述利瑪竇在中國的故事,。
塞拉菲尼喜歡講述巧合和偶然,。比如《塞拉菲尼抄本》的首版出版商弗朗哥?馬里亞?里奇(Franco Maria Ricci)是利瑪竇的后人,,而塞拉菲尼的故鄉(xiāng)就在離利馬竇出生地馬切拉塔很近的地方。再比如,,《塞拉菲尼抄本》的中國出版商韓志生于1976年10月,,正是塞拉菲尼開始繪制抄本的時候。而韓志的父親,,正與塞拉菲尼同齡,。
塞拉菲尼還喜歡提起弗朗哥?馬里亞?里奇的迷宮,。這位意大利著名的出版商退休后,花十幾年時間在帕爾馬自己的家族故地建造了一座由12萬棵竹子組成的八角星形迷宮,,今年剛剛完成,。迷宮占地近7萬平方米,里面還包含著一座里奇家族圖書館,,除了各種奇異藏品,,還收藏里奇出版過的所有圖書。塞拉菲尼在中國幾次講起這個故事,,講起竹子作為東方元素,,講起這像他作品的來源:“像一棵樹,一株植物,,突然就盛開了,,你也不知道為什么。就像植物一樣,,我們要回到我們的土地當中去,,回到我們的背景當中去?!?/p>
他罩著普通T恤和外套,,面料柔軟,有些起皺,。初看簡單,,細看卻有小奧秘。T恤領(lǐng)角和胸口印著《塞拉菲尼抄本》里的獨特符號,。天色暗下來,,它們就開始綠瑩瑩發(fā)光。原來,,這些衣服是相戀11年的女朋友每年找同一個裁縫定制的特別禮物,。
塞拉菲尼最常被問到,他寫下的那些符號是什么意義,。甚至有語言學家專門研究它們,。出版很多年后,保加利亞的語言學家宣布,,破解了《塞拉菲尼抄本》里的數(shù)字系統(tǒng),。塞拉菲尼笑著說:“數(shù)字當時是有意義的,但我寫完后就忘記了,,語言學家破解后,,我才想起來那些規(guī)則。其他文字是沒有意義的,,靠感覺寫下,?!?/p>
聽說塞拉菲尼到了中國,話劇導演孟京輝專門趕來參加活動,,就為看看他長什么樣子,。孟京輝太喜歡《塞拉菲尼抄本》,小心翼翼獻寶貝般,,拿給9歲的兒子看,。兒子一看,平淡地說很好,?!皩π∨笥褋碚f,這很正常,,他覺得世界就應該是這個樣子,。對大人來說,這個酷,,這個不一樣,,有一些暈眩的東西?!?/p>
討論會上,,一位老師詢問塞拉菲尼:“那些圖案小朋友很喜歡,但那些文字,,我實在沒有辦法給他們解釋,。我不想錯過每一頁的信息。我應該怎么去給小孩子們講述那幾篇文字呢,?”塞拉菲尼回答:“你應該讓孩子們自己當老師,,而不是你去教他們。我覺得傾聽這些孩子的理解是最好的理解這些文字的機會,。這些孩子知道如何去理解,,如何去想象,某種程度上,,是孩子們在教我們讀這本書,。所以這次讓孩子們承擔他們的責任吧!”
抄本的最后一頁,,所有文字四散逃逸,,脫離紙張,化成堆在墻角的塵埃,,寫字的手骨散落其中,。似乎調(diào)子一下悲涼起來。但塞拉菲尼解釋:“其實并不是,,你看這里有一些小昆蟲,,蹦來蹦去的,象征著新的生命循環(huán)又開始了,?!?/p>