近年,,英國(guó)首相似乎開始養(yǎng)成一個(gè)習(xí)慣,,喜歡邀請(qǐng)到訪的外國(guó)元首到當(dāng)?shù)鼐瓢珊壬弦槐?,?dāng)年有布萊爾邀請(qǐng)美國(guó)總統(tǒng)小布什,,如今有卡梅倫先后邀請(qǐng)過(guò)法國(guó)總統(tǒng)奧朗德,,以及這次的我國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平。
或許當(dāng)啤酒下肚,,多了幾分酒意,,人也較為放松,彼此間的隔膜就容易打破,,較易拉近雙方的距離,,并且?guī)С觥拔也话涯阋曌魍馊恕钡男畔ⅲ欢皆L的外國(guó)元首,也樂(lè)于表現(xiàn)自己平民化的一面,,融入當(dāng)?shù)氐木瓢晌幕?,與民同樂(lè)。于是在各取所需的情況下,,酒吧外交便一次又一次地上演,。英國(guó)媒體則慣將之稱為“啤酒外交”(Beer Diplomacy)。
在英國(guó)的城鎮(zhèn),,有3個(gè)地方可說(shuō)是最重要的,,是大家生活的中心,那就是教堂,、球場(chǎng)以及酒吧,。它們同時(shí)代表英國(guó)人性格上的兩個(gè)矛盾面——遵守禮教的一面以及渴望擺脫約束、盡情發(fā)泄的另一面,。
每個(gè)年代,、每處地方都有讓民眾談天說(shuō)地、交換信息甚至議論政治的公共文化生活場(chǎng)所,,德國(guó)是啤酒屋,,法國(guó)巴黎是咖啡館(cafe),中國(guó)人在民國(guó)年代有茶館,,至于英國(guó),,則是酒吧(pub)。這些地方不同于餐館,,雖然也會(huì)提供簡(jiǎn)單食物,,但人們來(lái)此的主要目的不是吃什么佳肴,而是但求一杯在手便可口沫橫飛,、天南地北無(wú)所不談,。因此,社交才是主菜,。
酒吧,,英文稱作“pub”,那是“public house”的簡(jiǎn)稱,,無(wú)論在英國(guó)城市的橫街窄巷還是市郊的窮鄉(xiāng)僻壤,,總能在幾分鐘的腳程內(nèi)找到一間。酒吧歷史悠久,,是大家日常聚聚喝上兩杯,、閑話家常的場(chǎng)所。英國(guó)人可能因?yàn)楫?dāng)?shù)靥鞖怅幊量嗪?,生性比較冷漠,,所以只有當(dāng)兩杯下肚,,多了幾分酒意,人比較放松,,話才會(huì)多起來(lái),。所以,酒吧在英國(guó)扮演重要的社交功能,,補(bǔ)充了一個(gè)偏向冷漠的社會(huì)的不足,。
在這里,大家也可以擲擲飛鏢,,打打桌球,,玩玩紙牌,今天當(dāng)然是看看足球比賽的電視直播,,捧捧各自擁護(hù)的球會(huì),,便可以打發(fā)不少閑暇時(shí)間,更可以交朋結(jié)友,,把工作和家庭上遭遇的不快拋諸腦后,。
于是,大家下班后都愛往酒吧去,,酒吧文化遂成了了解英國(guó)不能不體驗(yàn)的一個(gè)環(huán)節(jié),。
18世紀(jì)英國(guó)大文豪塞繆爾·約翰遜曾說(shuō):“人類還未曾發(fā)明過(guò)任何東西,比酒吧更能帶給人們這么多歡樂(lè),。”
這次,,卡梅倫邀請(qǐng)習(xí)近平去的酒吧名叫“The Plough at Cadsden”,,這是他最愛去的地方,還會(huì)帶上太太和孩子,,舉家前來(lái)用餐,。或許這里真的能讓他非常放松,,曾經(jīng)有一個(gè)星期日,,卡梅倫帶著家人在這里吃午飯,飯后甚至把小女兒Nancy遺留在這里,,忘記把她帶走,。卡梅倫與習(xí)近平在這里小酌時(shí),,甚至把這件“糊涂事”也一并告訴后者,。
傳統(tǒng)上,pub很多時(shí)候都由與啤酒制造商有密切關(guān)系的商人開設(shè),,所以在這里力推啤酒多于烈酒,。當(dāng)然,,啤酒比烈酒便宜,亦更易為勞苦大眾所接受,。
那么,,又有哪些傳統(tǒng)的酒吧食物呢?
英國(guó)以往有句俗語(yǔ),,“Pub grub:a pie along with a pint”,,意思是進(jìn)得酒吧,就不要期望那么多,,吃和喝的就是“一塊餡餅再加一品脫啤酒”,,就是那么簡(jiǎn)單。當(dāng)然還有三文治,,吧臺(tái)上也會(huì)有其他小食,,如薯片、花生,、腌蛋甚至炸豬皮(pork scratching),。這些小食的特征都是偏咸,吃后會(huì)讓顧客喝更多啤酒,。
也有一些酒吧會(huì)賣所謂的農(nóng)夫午餐(ploughman’s lunch),,不用我多說(shuō),大家都能猜到不是什么精致的食物,,就是面包再加泡菜和幾片干酪,,都是冷食。
到了上世紀(jì)六七十年代,,酒吧食物隨著社會(huì)富裕而有所改善,,例如籃子炸雞(chicken in a basket)、習(xí)近平這次特別點(diǎn)名要品嘗的炸魚薯?xiàng)l,、香腸薯蓉(bangers and mash)以及只在星期日才供應(yīng)的“星期日烤肉餐”(Sunday roast),,就連餡餅也變得較以前多元化和可口,如以牛肉為餡的農(nóng)場(chǎng)餡餅(cottage pie),、以羊肉為餡的牧羊人焗餡餅(shepherd’s pie)和以魚肉為餡的魚肉餡餅(fish pie),。
90年代開始,愈來(lái)愈多酒吧與時(shí)俱進(jìn),,轉(zhuǎn)型為酒吧餐館,,今天的酒吧餐館大都有午餐和晚餐的正式菜單,就如“The Plough at Cadsden”一樣,。